Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

без всяких рассуждений

  • 1 С-376

    НА СЛУЧАЙ PrepP Invar
    1. \С-376 чего Prep used with abstr nouns
    the resulting PrepP is adv
    if sth. should happen, come about etc
    in the event of (that...)
    in case of in case... (in limited contexts) (so as) to be prepared for.
    ...У жены мелькали иногда кое-какие мысли, имущественные и квартирные предположения на случай смерти мужа... (Солженицын 10)....The wife had had a few fleeting thoughts about the property and apartment in the event of her husband's death... (10b).
    ...Дядя Сандро думает, что же будет, если Щащико поверит этому негодяю (Омару)?.. А если тот на случай дурного исхода вот так же, как и он, Сандро, предупредил своего брата и тот сейчас прячется в лесу? Не перестреляют ли они все друг друга? (Искандер 3)....Uncle Sandro thought, What will happen if Shashiko believes this son of a bitch (Omar)?..And if Omar, just like me, has warned his brother in case of an evil outcome, and now the brother's hiding in the woods? Will they all shoot each other? (3a)
    С Овчинниковым все жильцы нашего дома знакомы. Безотказный он на случай срочного ремонта» (Черненок 1). ( context transl) "All the residents of our building know him (Ovchinnikov) He never refuses to do an emergency repair" (1a).
    2. obs
    adv
    accidentally, without being planned
    by chance (happenstance)
    ( s.o. sth.) happens to... fortuitously.
    (Городничий:) Так сделайте милость, Иван Кузьмич: если на случай попадётся жалоба или донесение, то без всяких рассуждений задерживайте (Гоголь 4). (Mayor) Mr. Pry (Ivan Kuzmich), will you do me one kindness: if a complaint or report should happen to come in, have no compunction in holding it up (4b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-376

  • 2 на случай

    [PrepP; Invar]
    =====
    1. на случай чего [Prep; used with abstr nouns; the resulting PrepP is adv]
    if sth. should happen, come about etc:
    - in the event of (that...);
    - in case...;
    - [in limited contexts](so as) to be prepared for.
         ♦...У жены мелькали иногда кое-какие мысли, имущественные и квартирные предположения на случай смерти мужа... (Солженицын 10)....The wife had had a few fleeting thoughts about the property and apartment in the event of her husband's death... (10b).
         ♦...Дядя Сандро думает, что же будет, если Щащико поверит этому негодяю [Омару]?.. А если тот на случай дурного исхода вот так же, как и он, Сандро, предупредил своего брата и тот сейчас прячется в лесу? Не перестреляют ли они все друг друга? (Искандер 3)....Uncle Sandro thought, What will happen if Shashiko believes this son of a bitch [Omar]?...And if Omar, just like me, has warned his brother in case of an evil outcome, and now the brother's hiding in the woods? Will they all shoot each other? (3a)
         ♦ "С Овчинниковым все жильцы нашего дома знакомы. Безотказный он на случай срочного ремонта" (Чернёнок 1). [context transl] "All the residents of our building know him [Ovchinnikov] He never refuses to do an emergency repair" (1a).
    2. obs [adv]
    accidentally, without being planned:
    - (s.o. < sth.>) happens to...;
    - fortuitously.
         ♦ [Городничий:] Так сделайте милость, Иван Кузьмич: если на случай попадётся жалоба или донесение, то без всяких рассуждений задерживайте (Гоголь 4). [Mayor ] Mr. Pry [Ivan Kuzmich], will you do me one kindness: if a complaint or report should happen to come in, have no compunction in holding it up (4b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на случай

  • 3 рассуждение

    ср.
    1) reasoning, argumentation
    2) мн. ч. обыкн. discourse ( высказывание); discussion, debate; argument; objection
    3) (о ком-л./чем-л.); устар. ( сочинение)
    treatise, essay (on); dissertation

    Русско-английский словарь по общей лексике > рассуждение

См. также в других словарях:

  • без всяких рассуждений — нареч, кол во синонимов: 8 • без возражений (14) • без всяких возражений (8) • …   Словарь синонимов

  • Без всяких рассуждений — Устар. Не рассуждая, недолго думая. [Городничий:] Так сделайте милость, Иван Кузьмич: если на случай попадётся жалоба или донесение, то, без всяких рассуждений, задерживайте (Гоголь. Ревизор) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Без дальних рассуждений — Устар. То же, что Без всяких рассуждений. Григорий махнул рукой и без дальних рассуждений пошёл отхватывать по соседней ржи (Григорович. Деревня) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • без всяких возражений — нареч, кол во синонимов: 8 • без возражений (14) • без всяких отговорок (8) • …   Словарь синонимов

  • без всяких отговорок — нареч, кол во синонимов: 8 • без возражений (14) • без всяких возражений (8) • …   Словарь синонимов

  • без рассуждений — без всяких рассуждений, без возражений, без отговорок, безоговорочно, беспрекословно, без всяких возражений, без всяких отговорок Словарь русских синонимов. без рассуждений нареч, кол во синонимов: 8 • без возражений …   Словарь синонимов

  • без возражений — без рассуждений, безоговорочно, беспрекословно, без всяких рассуждений, без всяких отговорок, без отговорок, без всяких возражений Словарь русских синонимов. без возражений нареч, кол во синонимов: 14 • без всяких возражен …   Словарь синонимов

  • без отговорок — без возражений, без всяких возражений, без рассуждений, без всяких отговорок, без всяких рассуждений, беспрекословно, безоговорочно Словарь русских синонимов. без отговорок нареч, кол во синонимов: 7 • без возражений ( …   Словарь синонимов

  • беспрекословно — Послушно, безропотно, безотговорочно, беззаветно. Ср …   Словарь синонимов

  • безоговорочно — непрекословно, жестко, без всяких возражений, без всяких отговорок, без рассуждений, без возражений, без отговорок, без всяких рассуждений, конечно, вестимо, без вопросов, натурально, наотрез, наверняка, понятно, явно, естественно, безотговорочно …   Словарь синонимов

  • Критика литературная — получила свое начало в древней Греции. Еще до Аристотеля многие греческие философы не только задумывались над вопросами эстетики и литературной критики, но писали целые трактаты о них. Так, по словам Диогена Лаэртского, Демокрит написал несколько …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»